phụ công

Học thuật
Thân thiện
phụ công

Một học sinh chăm chỉ học bài để không phụ công thầy cô.

Définition

Locution verbale : - Ne pas répondre à la peine (qu'on s'est donné pour vous) : Rendre vain ou inutile les efforts, le travail ou la peine que quelqu'un a investis pour vous. Cela exprime une déception ou un reproche face à un résultat qui ne correspond pas aux attentes ou à l'investissement consenti.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Tôi đã dạy bạn rất nhiều, đừng phụ công tôi. (Je t'ai beaucoup enseigné, ne rends pas mes efforts vains.)
    • ấy đã cố gắng hết sức để giúp đỡ, nhưng kết quả vẫn phụ công. (Elle a fait de son mieux pour aider, mais le résultat a quand même rendu ses efforts vains.)
    • Ăn hết đi, đừng phụ công mẹ nấu nướng. (Mange tout, ne gâche pas les efforts de cuisine de ta mère.)
Utilisations avancées
  • Cette locution est souvent utilisée dans un contexte de reproche ou d'exhortation, pour encourager quelqu'un à ne pas gaspiller les efforts d'autrui.
  • Elle peut s'employer pour parler de soi-même dans un sens auto-critique : (Je crains de décevoir mes professeurs / de rendre leurs efforts vains.)
Variantes et mots apparentés
  • Phụ (verbe) : Trahir, décevoir, faire défaut. Exemple : (décevoir la confiance de quelqu'un).
  • Công (nom) : Effort, travail, mérite. Exemple : (efforts, labeur).
Synonymes
  • Làm uổng công : Rendre les efforts vains.
  • Làm phí công : Gaspiller les efforts.
Expressions idiomatiques connexes
  • Công dã tràng : Travail vain, efforts inutiles (comme le crabe qui construit un château de sable que la mer efface).
  • Ăn cháo đá bát : Littéralement "manger la bouillie et casser le bol", signifie être ingrat envers son bienfaiteur. Cette notion d'ingratitude est proche de l'idée de .
phụ công

Một học sinh chăm chỉ học bài để không phụ công thầy cô.

  1. ne pas répondre à la peine (qu'on s'est donné pour vous)

Từ gần giống